返回首頁
當前位置: 首頁 »日語語法 » 基礎入門語法 » 正文

基礎語法入門 「味あわせる」和「味わわせる」的區別

時間: 2021-03-10    進入日語論壇
核心提示:Q.「味あわせる」「味わわせる」のどちらが正しいのでしょうか。Q.味あわせる和味わわせる哪個才是正確的呢。A.文法的には「味わ
(單詞翻譯:雙擊或拖選)
Q.「味あわせる」「味わわせる」のどちらが正しいのでしょうか。
Q.“味あわせる”和“味わわせる”哪個才是正確的呢。
A.文法的には「味わわせる」が正しいことになります。
A.語法上來說“味わわせる”是正確的用法。
<解説>
<解說>
現代語の「味わう」は、ワ行五段活用の動詞です。
現代日語中的“味わう”是ワ行五段活用動詞。
味わワ(ない)、味わイ(ます)、味わウ、味わエ(ば)、味わオ(う)
味わワ(ない)、味わイ(ます)、味わウ、味わエ(ば)、味わオ(う)
このように、「語幹」が「味わ」で、「活用語尾」が「ワ、イ、ウ、エ、オ」となります?!刚Z幹」というのは、「変化しない部分」です?!浮护搿工陇诉Bなるときにも、語幹を保存して「味わわせる」となります。
活用變化如上,“語干”為“味わ”,“活用詞尾”為“ワ、イ、ウ、エ、オ”。所謂“語干”,就是“活用變形中不做變化的部分”。“ ~せる”接在后面時,語干也保持不變,于是得到“味わわせる”。
ただし、「味あわせる」という形も、実際にはよく使われています。ウェブ上でおこなったアンケートでは、年代差や男女差はあるものの、全體としては「味わわせる」よりも「味あわせる」のほうを支持する意見のほうが、やや多くなっていました。また次のように、歌詞にも使われています。
不過,“味あわせる”這種變形實際上也經常被使用。從網上的問卷調查來看,雖然調查人群性別年齡存在差異,但整體來說,支持“味あわせる”的人要比支持“味わわせる”的人稍多一些。另外如下所示,“味あわせる”在歌詞中也經常被使用。
〈カシスより赤く染まって酔いしれる ブレンドされた時はぜいたくにゆっくり味あわせてね〉【「Hungry like the CHICKEN」歌?作詞:木村カエラ】
さらには、「合う」という漢字を當てて「味合わせる」と書いた例も、少なからず見られます。
甚至,使用漢字“合う”寫作“味合わせる”的例子也不在少數。
この「味あわせる」は、本來変化しない部分である語幹の「味わ」の「わ」を「あ」に変えてしまっているという理由で、文法的には正しくないとされています?!肝钉ⅳ铯护搿工趣いπ韦訾皮氡尘挨摔?、一つには伝統形「味わわせる」に含まれている「~わわ~」という「同音の連続」を避けたいという意識があります。その証拠に、「味あわせる」「味あわない」という形では比較的多く用いられていますが、それに比べると「味あいます」「味あう」「味あえば」「味あおう」といったものは、それほど使われていないようです。語幹部分を保存した伝統形「味わいます」「味わう」「味わえば」「味わおう」のままでも、「~わわ~」という同音の連続は生じていないからです(田野村忠溫(2011)「大規模コーパスとしてのインターネット」)。
關于“味あわせる”,由于它將本來不作變化的語干“味わ”的“わ”變成了“あ”,因此在語法上來說是不正確的。說到“味あわせる”這種變形出現的背景,有一種說法認為,在傳統變形“味わわせる”中出現了“~わわ~”這樣的“連續的同音字”,人們有意避免這樣的連續同音字于是出現了“味あわせる”。證據就是,“味あわせる”、“ 味あわない”這樣的變形較為常用,而相對的“味あいます”、“味あう”、“ 味あえば”、“ 味あおう”這樣的變形則不及前者常見。這是因為“味わいます”、“ 味わう”、“味わえば”、“味わおう”這些傳統變形即使保留了語干,也不會出現“~わわ~”這樣的連續同音字。(田野村忠溫(2011)《大規模コーパスとしてのインターネット》)
輕松學日語,快樂背單詞(免費在線日語單詞學習)---點擊進入
頂一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

熱門TAG:
[查看全部]  相關評論
人妻 制服 先锋 资源_97夜夜澡人人爽人人_91福利国产在线在线播放_2012韩国高清完整版播放